Sequence of Tenses: Translating the subjunctiveHelp finding the use of the subjunctiveMemento quod <subjunctive>Does using quippe in a relative clause require conjunctive?What is the optative?Can a subjunctive verb ever be modified by οὐ? (Greek)“..so that others may live”, future subjunctive?Passive Subjunctive Translated as ActiveWhich adverbs of possibility and probability warrant the subjunctive?When to use cum + subjunctive and when cum + indicativeReflexive Pronouns & Indirect StatementsAccusative in genitive relative clause with verb finiebat

What is the intuitive meaning of having a linear relationship between the logs of two variables?

How to pronounce the slash sign

How do scammers retract money, while you can’t?

Type int? vs type int

Is exact Kanji stroke length important?

Large drywall patch supports

How to draw lines on a tikz-cd diagram

What does "I’d sit this one out, Cap," imply or mean in the context?

Why are there no referendums in the US?

Avoiding estate tax by giving multiple gifts

Go Pregnant or Go Home

How to be diplomatic in refusing to write code that breaches the privacy of our users

Opposite of a diet

Anatomically Correct Strange Women In Ponds Distributing Swords

Customer Requests (Sometimes) Drive Me Bonkers!

System.debug(JSON.Serialize(o)) Not longer shows full string

What is the difference between "behavior" and "behaviour"?

Is this version of a gravity generator feasible?

Is there a problem with hiding "forgot password" until it's needed?

Gears on left are inverse to gears on right?

How easy is it to start Magic from scratch?

Closest Prime Number

Did Dumbledore lie to Harry about how long he had James Potter's invisibility cloak when he was examining it? If so, why?

Nautlius: add mouse right-click action to compute MD5 sum



Sequence of Tenses: Translating the subjunctive


Help finding the use of the subjunctiveMemento quod <subjunctive>Does using quippe in a relative clause require conjunctive?What is the optative?Can a subjunctive verb ever be modified by οὐ? (Greek)“..so that others may live”, future subjunctive?Passive Subjunctive Translated as ActiveWhich adverbs of possibility and probability warrant the subjunctive?When to use cum + subjunctive and when cum + indicativeReflexive Pronouns & Indirect StatementsAccusative in genitive relative clause with verb finiebat













2















This is probably a pretty basic question, but I am new to Latin and am having trouble understanding the subjunctive.



The sentence "Pūgnāverō ut nautam superem" is translated to "I shall have fought in order that I may overcome the sailor" (according to my textbook). I understand that pūgnāverō is active, indicative, future perfect, first person, singular, which so far I would have believed to be translated as "I will have fought (already)." I am confused because my book uses the word "shall," which to me signals that it is subjunctive.



My questions are:



  • Am I misunderstanding the way "shall" is used?

  • Is this something that only occurs in clauses of purpose, i.e., is this occurring because "superem" is subjunctive?

There is a similar post here, but I feel it does not answer my question.










share|improve this question







New contributor




Kevin Miller is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
























    2















    This is probably a pretty basic question, but I am new to Latin and am having trouble understanding the subjunctive.



    The sentence "Pūgnāverō ut nautam superem" is translated to "I shall have fought in order that I may overcome the sailor" (according to my textbook). I understand that pūgnāverō is active, indicative, future perfect, first person, singular, which so far I would have believed to be translated as "I will have fought (already)." I am confused because my book uses the word "shall," which to me signals that it is subjunctive.



    My questions are:



    • Am I misunderstanding the way "shall" is used?

    • Is this something that only occurs in clauses of purpose, i.e., is this occurring because "superem" is subjunctive?

    There is a similar post here, but I feel it does not answer my question.










    share|improve this question







    New contributor




    Kevin Miller is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.






















      2












      2








      2








      This is probably a pretty basic question, but I am new to Latin and am having trouble understanding the subjunctive.



      The sentence "Pūgnāverō ut nautam superem" is translated to "I shall have fought in order that I may overcome the sailor" (according to my textbook). I understand that pūgnāverō is active, indicative, future perfect, first person, singular, which so far I would have believed to be translated as "I will have fought (already)." I am confused because my book uses the word "shall," which to me signals that it is subjunctive.



      My questions are:



      • Am I misunderstanding the way "shall" is used?

      • Is this something that only occurs in clauses of purpose, i.e., is this occurring because "superem" is subjunctive?

      There is a similar post here, but I feel it does not answer my question.










      share|improve this question







      New contributor




      Kevin Miller is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.












      This is probably a pretty basic question, but I am new to Latin and am having trouble understanding the subjunctive.



      The sentence "Pūgnāverō ut nautam superem" is translated to "I shall have fought in order that I may overcome the sailor" (according to my textbook). I understand that pūgnāverō is active, indicative, future perfect, first person, singular, which so far I would have believed to be translated as "I will have fought (already)." I am confused because my book uses the word "shall," which to me signals that it is subjunctive.



      My questions are:



      • Am I misunderstanding the way "shall" is used?

      • Is this something that only occurs in clauses of purpose, i.e., is this occurring because "superem" is subjunctive?

      There is a similar post here, but I feel it does not answer my question.







      coniunctivus purpose-clause






      share|improve this question







      New contributor




      Kevin Miller is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.











      share|improve this question







      New contributor




      Kevin Miller is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      share|improve this question




      share|improve this question






      New contributor




      Kevin Miller is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      asked 2 hours ago









      Kevin MillerKevin Miller

      1284




      1284




      New contributor




      Kevin Miller is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.





      New contributor





      Kevin Miller is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






      Kevin Miller is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.




















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes


















          3














          You're misunderstanding 'shall.' The traditional convention ('rule') in English is that 'shall' is used with first person subjects (I/we) to form the future and future perfect tenses, whereas 'will' is used for second person (you) and third person (he/she/it/they).* Your textbook is clearly following this convention. The fact that there's also a purpose clause in the sentence has nothing to do with it.



          * (Except in emphatic utterances, where the future expresses strong determination to do something; in such cases, 'will' is traditionally used for the first person, 'shall' for the second and third persons.)






          share|improve this answer

























          • I had no idea this was a normal convention. Thanks!

            – Kevin Miller
            57 mins ago


















          2














          The future-perfect is a primary tense for something that has still to be completed; "already" would refer to the past. This is a purpose/ final clause therefore, after ut, the present subjunctive is deployed--superem.






          share|improve this answer






















            Your Answer








            StackExchange.ready(function()
            var channelOptions =
            tags: "".split(" "),
            id: "644"
            ;
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function()
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
            StackExchange.using("snippets", function()
            createEditor();
            );

            else
            createEditor();

            );

            function createEditor()
            StackExchange.prepareEditor(
            heartbeatType: 'answer',
            autoActivateHeartbeat: false,
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: true,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            imageUploader:
            brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
            contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
            allowUrls: true
            ,
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            );



            );






            Kevin Miller is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









            draft saved

            draft discarded


















            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f9359%2fsequence-of-tenses-translating-the-subjunctive%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown

























            2 Answers
            2






            active

            oldest

            votes








            2 Answers
            2






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes









            3














            You're misunderstanding 'shall.' The traditional convention ('rule') in English is that 'shall' is used with first person subjects (I/we) to form the future and future perfect tenses, whereas 'will' is used for second person (you) and third person (he/she/it/they).* Your textbook is clearly following this convention. The fact that there's also a purpose clause in the sentence has nothing to do with it.



            * (Except in emphatic utterances, where the future expresses strong determination to do something; in such cases, 'will' is traditionally used for the first person, 'shall' for the second and third persons.)






            share|improve this answer

























            • I had no idea this was a normal convention. Thanks!

              – Kevin Miller
              57 mins ago















            3














            You're misunderstanding 'shall.' The traditional convention ('rule') in English is that 'shall' is used with first person subjects (I/we) to form the future and future perfect tenses, whereas 'will' is used for second person (you) and third person (he/she/it/they).* Your textbook is clearly following this convention. The fact that there's also a purpose clause in the sentence has nothing to do with it.



            * (Except in emphatic utterances, where the future expresses strong determination to do something; in such cases, 'will' is traditionally used for the first person, 'shall' for the second and third persons.)






            share|improve this answer

























            • I had no idea this was a normal convention. Thanks!

              – Kevin Miller
              57 mins ago













            3












            3








            3







            You're misunderstanding 'shall.' The traditional convention ('rule') in English is that 'shall' is used with first person subjects (I/we) to form the future and future perfect tenses, whereas 'will' is used for second person (you) and third person (he/she/it/they).* Your textbook is clearly following this convention. The fact that there's also a purpose clause in the sentence has nothing to do with it.



            * (Except in emphatic utterances, where the future expresses strong determination to do something; in such cases, 'will' is traditionally used for the first person, 'shall' for the second and third persons.)






            share|improve this answer















            You're misunderstanding 'shall.' The traditional convention ('rule') in English is that 'shall' is used with first person subjects (I/we) to form the future and future perfect tenses, whereas 'will' is used for second person (you) and third person (he/she/it/they).* Your textbook is clearly following this convention. The fact that there's also a purpose clause in the sentence has nothing to do with it.



            * (Except in emphatic utterances, where the future expresses strong determination to do something; in such cases, 'will' is traditionally used for the first person, 'shall' for the second and third persons.)







            share|improve this answer














            share|improve this answer



            share|improve this answer








            edited 1 hour ago

























            answered 2 hours ago









            cnreadcnread

            8,90711124




            8,90711124












            • I had no idea this was a normal convention. Thanks!

              – Kevin Miller
              57 mins ago

















            • I had no idea this was a normal convention. Thanks!

              – Kevin Miller
              57 mins ago
















            I had no idea this was a normal convention. Thanks!

            – Kevin Miller
            57 mins ago





            I had no idea this was a normal convention. Thanks!

            – Kevin Miller
            57 mins ago











            2














            The future-perfect is a primary tense for something that has still to be completed; "already" would refer to the past. This is a purpose/ final clause therefore, after ut, the present subjunctive is deployed--superem.






            share|improve this answer



























              2














              The future-perfect is a primary tense for something that has still to be completed; "already" would refer to the past. This is a purpose/ final clause therefore, after ut, the present subjunctive is deployed--superem.






              share|improve this answer

























                2












                2








                2







                The future-perfect is a primary tense for something that has still to be completed; "already" would refer to the past. This is a purpose/ final clause therefore, after ut, the present subjunctive is deployed--superem.






                share|improve this answer













                The future-perfect is a primary tense for something that has still to be completed; "already" would refer to the past. This is a purpose/ final clause therefore, after ut, the present subjunctive is deployed--superem.







                share|improve this answer












                share|improve this answer



                share|improve this answer










                answered 1 hour ago









                tonytony

                67715




                67715




















                    Kevin Miller is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









                    draft saved

                    draft discarded


















                    Kevin Miller is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












                    Kevin Miller is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.











                    Kevin Miller is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.














                    Thanks for contributing an answer to Latin Language Stack Exchange!


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid


                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                    To learn more, see our tips on writing great answers.




                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function ()
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f9359%2fsequence-of-tenses-translating-the-subjunctive%23new-answer', 'question_page');

                    );

                    Post as a guest















                    Required, but never shown





















































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown

































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown







                    Popular posts from this blog

                    acmart: Multiple authors: all with same affiliation, one author an additional affiliationHow to Write Names of Multiple Authors with Shared Affiliation in ACM 2017 Template?Multiple authors with different primary affiliation, but same additional affiliationSame affiliation for all authors without extra packagesIOS-Book-Article.cls: one author with multiple affiliationacmart: Shared Author AffiliationMultiple authors with different primary affiliation, but same additional affiliationAuthor affiliation with only 1 authorAdding Multiple Authors with Different Affiliation in LaTeX ArticleLaTeX: Multiple authors stays on same lineHow to Label Multiple Authors with Same DescriptionHow to make two authors use the same affiliationTwo authors with same affiliation on finished front page

                    How to write “ä” and other umlauts and accented letters in bibliography?Accents in BibTeXSorting references with special characters alphabeticallyUse ae ligature in bibliographyEastern European nameInverted circumflex in BibTexBibTex, non-ascii initials and nameptr fproblems with accent in LatexHow to add a Ø to my bibliography from Jabref?References without accentsTroubles when trying to cite St“omer-Verlet in ”title" field of a bib entryComprehensive list of accented charactersHow to type the letter “i” with two dots (diaeresis) in math mode?Problem with glossary text and accented lettersSpecial character in bibliographyAccented letters, Unicode and LaTeX accentsHow to stop natbib from modifying bibliography styleCitation of a paper with non-standard characters by BibtexWrite accented characters to file using writeHow to group the bibliography alphabetically, if some surnames start with “accented” characters?How can I automatically capitalize significant words in my bibliography?

                    Problem using RevTeX4-1 with “! Undefined control sequence. @bibitemShut”