Ballade des dames du temps jadis Nexus externi | Tabula navigationisDe poëta, cum huius carminis textuThe Ballad of Dead Ladies a Dante Gabriele Rossetti versaDe hac cantilena, cum cantu Georgii BrassensAmplifica

Scripta 1461CarminaLitterae FrancogallicaeFranciae scriptaLamenta


TestamentoFrancisci Villon1461Clemens Marot1533Georgius Brassens






Initium huius cantilenae: vide rubricum "Ballade" (Regia Bibliotheca Holmiensis MS V.u.22)


Ballade des dames du temps jadis, scilicet "Cantilena mulierum temporis praeteriti", est carmen quod Testamento poëtico Francisci Villon, anno 1461 composito, continetur, sed sub solo titulo "Ballade". Titulum longiorem primus Clemens Marot imposuit in editione carminum Francisci Villon quam anno 1533 divulgavit. Temporibus nostris hanc cantilenam Georgius Brassens cantitavit.


Versus intercalaris "Mais où sont les neiges d'antan?" saepe a posterioribus repetitur, Latine scilicet "At ubi sunt nives anni anterioris?":



  • Anglice ex interpretatione Dante Gabrielis Rossetti, titulo "The Ballad of Dead Ladies". Ibi versus intercalaris sonat "Where are the snows of yesteryear?"; quo versu Rossetti verbum Anglicum yesteryear primus ille finxerit. Huic locutioni modo satyrico allusit Iosephus Heller, in cuius mythistoria Catch-22 Yossarian de amico Snowden nuper mortuo postulat: "Where are the Snowdens of yesteryear? ... Où sont les Neigedens d'antan?"


  • Theodisce in verbis Bertoldi Brecht "Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr?" e carmine Bertoldi Brecht et Curtii Weill cuius titulus est "Nannas Lied".


Nexus externi |



  • De poëta, cum huius carminis textu .mw-parser-output .existinglinksgray a,.mw-parser-output .existinglinksgray a:visitedcolor:gray.mw-parser-output .existinglinksgray a.newcolor:#ba0000.mw-parser-output .existinglinksgray a.new:visitedcolor:#a55858
    (Francogallice, Theodisce)


  • The Ballad of Dead Ladies a Dante Gabriele Rossetti versa
    (Anglice)

  • De hac cantilena, cum cantu Georgii Brassens


.mw-parser-output .stipulapadding:3px;background:#F7F8FF;border:1px solid grey;margin:auto.mw-parser-output .stipula td.cell1background:transparent;color:white



Stipula

Haec stipula ad litteras spectat. Amplifica, si potes!

Popular posts from this blog

acmart: Multiple authors: all with same affiliation, one author an additional affiliationHow to Write Names of Multiple Authors with Shared Affiliation in ACM 2017 Template?Multiple authors with different primary affiliation, but same additional affiliationSame affiliation for all authors without extra packagesIOS-Book-Article.cls: one author with multiple affiliationacmart: Shared Author AffiliationMultiple authors with different primary affiliation, but same additional affiliationAuthor affiliation with only 1 authorAdding Multiple Authors with Different Affiliation in LaTeX ArticleLaTeX: Multiple authors stays on same lineHow to Label Multiple Authors with Same DescriptionHow to make two authors use the same affiliationTwo authors with same affiliation on finished front page

Problem using RevTeX4-1 with “! Undefined control sequence. @bibitemShut”

IEEEtran - How to include ORCID in TeX/PDF with PdfLatexIs there a standard way to include ORCID in TeX / PDF?Using TikZ to create a custom word which combines an svg image and textauthblk with protected commands and pdflatexForcing page numbers with IEEEtranHow to include EPS figures using pdfLaTeX?IEEEtran command list along with example?problems in cite with IEEEtranIEEEtran with XeLaTeXProblem running document with IEEEtran classWarning with bibTeX and IEEEtranIs there a standard way to include ORCID in TeX / PDF?How to align author blocks when using IEEEtran document classieeetran: how to start page with (wide) figure on top?